My mom’s husband knows he f*cked up big time when she starts cursing in Spanish instead of English.
In Dutch we curse and insult with diseases. For example “kankerzooi” = “cancerous mess” and “tyfuslijer” = “typhoid sufferer”. That first one is a bit frowned upon, but using “kanker” is becoming more common. There’s an established word “kankeren” which means “to grumble”, though.
Anyway, what I’m trying to say is that this meme works very well for Dutch
Some more examples:
- Teringlijer = tuberculosis sufferer
- Pestpokken = something with the plague and pox
- Krijg de kolere = get cholera
- Zich de tyfus werken = literally “to work so hard you get typhoid” (wtf), but really just “to work very hard”
Funny one also is “kut” which means “vagina” and is used in the same way as cursing with “shit”. Also, something like “kanker” (cancer) can be used in a positive way to emphasize something, like “kankerlekker” meaning “extremely good tasting” (although still frowned upon by most people)
Actually, just read the Wikipedia page: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dutch_profanity
Sprich Deutsch du Hurensohn
Godverdeklere, spreek Nederlands jij kankermongool!
My native language is close to Dutch and while I don’t understand exactly what you just said, it sounds funny as hell.
If people would like a translation:
- Godverdeklere
A bastardisation which pulls “klere”/“kolere” - cholera - into “godverdomme” - god damn me. Definitely profane
- spreek Nederlands
Literally: speak Dutch. Not profane, though if someone does say it to you unprovoked, they’re probably racist.
- jij kankermongool
you cancer-mongol. Mongol in Dutch mostly is an insult to people who have Down Syndrome, not people from Mongolia. Definitely profane.
Bleib mit dem doch bitte in ich_iel. Das nervt so sehr.
Except french. Even cursing sounds romantic in french.
Don’t recommend cursing in german. You always sound like you want to set your opponent on fire.
Depends on what side of the ocean you are! Québec French swearing doesn’t sound romantic at all, but it’s almost a language of its own! A classic of Quebec cinema:https://youtu.be/KUGW0jszPzo
DAS IST NICHT RICHTIG VERDAMMT NOCHMAL
PASS AUF WAS DU SAGST, HUNDEKIND
Username checks out
Verzeiht, werte Herren, mein Argument bleibt bestehen. Sehet euch die linguistische Wandlung unserer holden Sprache nur einmal an.
Du Tölpel
can anyone tell me where “reach your hand up my arse and jerk off my shit” came from? fuckin masterpiece i use it all the time
'Sa kang gagong inutil na tarantadong anak ng puta.
Some others can try better.
Our language have one word, same as Poland: kurva Other words : pičovina (bullshit), chuj (idiot), and other one word curse. I don’t know about some fancy curse that others wrote here
I’ll just leave this here https://app.memrise.com/course/1476694/lang-belta-belter-creole-phrasebook/8/