• cevn@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    1 month ago

    The literal translation is “there’s no way/method”. Which figuratively translates into “can’t be helped”.

    • lad@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      If I remember correctly, the way to express inevitable necessity to do something also translates to something like “otherwise no way” in Japanese

      Also, Chinese is “没办法” (méi bànfǎ) that is also “no way [of doing something]”