Implied handholding, how lewd.
Cute flustered rabbit is cute.
TL notes:
- This explanation is based on the brief summary of the children’s game here, so feel free to correct any inaccuracies. The phrase Pekora is saying is a way of counting to ten in the children’s game “Statues”, as the sentence “Daruma-san ga koronda” has exactly ten syllables (Da-ru-ma-sa-n-ga-ko-ro-n-da). The game is similar to “Red Light, Green Light” whereby other players can’t move when it’s Red Light, and the goal of the players is to accomplish an objective (crossing to an area, tagging the Caller, etc.) without being caught by the Caller that calls out when players are allowed to move or not.
- In the Japanese variation of this game, if a player is caught by the Caller, they have to hold hands with the Caller. Pekora’s just finished counting to ten in the first panel, and Marine’s run up to hold her hand even though it should be the other way around (i.e. if Pekora caught Marine moving when she wasn’t supposed to, Marine would have to hold Pekora’s hand).
- The joke is thus that Marine was so eager to hold Pekora’s hand that she willingly sacrificed herself/lost the game just to accomplish that. Sasuga Marine.
Artist Commentary: None.
Marine would probably be the sort that hits on someone trying to kidnap her until they gave up.
You must log in or # to comment.