Je l’avais vu il y a quelques années à Nevers. Temps d’échange très sympathique entre le public, les acteurs et l’auteur. Les sourds présents avaient exprimé le regret que les parties parlées, par exemple lorsque le grand-père parle, ne soient pas traduites ou au moins sous-titrées. Je ne sais pas si cela a été fait depuis.
@snoopy @pi_sourd
Je l’avais vu il y a quelques années à Nevers. Temps d’échange très sympathique entre le public, les acteurs et l’auteur. Les sourds présents avaient exprimé le regret que les parties parlées, par exemple lorsque le grand-père parle, ne soient pas traduites ou au moins sous-titrées. Je ne sais pas si cela a été fait depuis.