• Tilgare@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    arrow-down
    2
    ·
    8 hours ago

    This map makes zero sense. I need to see the data to understand I think. I’m unfamiliar with the apparently majority of Hawaiian cities with the name “Hawaiian” in them? In fact, there isn’t a single one to my knowledge.

    And while Kansas City and Souix City or NYC all have city in the name, I’m scrolling around Georgia for instance, and there isn’t a single “______ City” in the state that I can see.

    • Skua@kbin.earth
      link
      fedilink
      arrow-up
      19
      ·
      7 hours ago

      Going down Wikipedia’s list of municipalities in Georgia I see Garden City, Iron City, Junction City, Lake City, Lumber City, Mountain City, Peachtree City, Ray City, Sale City, Twin City, and Union City. Despite the “city” element, a good number of them are towns of a few hundred people and wouldn’t be easy to spot on a map

      Edit: same method for Hawai’i shows Hawaiian Acres, Hawaiian Paradise Park, Hawaiian Ocean View, and Hawaiian Beaches

      • FundMECFSResearch@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        arrow-down
        2
        ·
        3 hours ago

        I’m sorry but you americans are so uncreative for town names. Couldn’t you have just kept whatever the natives called that land, because the american names are so boring.

        • Skua@kbin.earth
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          3 hours ago

          I’m not American. But also, most place names are like this, they’ve just been through enough years of language changes and conquests for the obviousness to be obscured. Beijing and Tokyo are “northern capital” and “eastern capital” respectively, for example. Hawai’i either is named after the guy that discovered the big island or just means “homeland”. “Denali” means “tall”

          • FundMECFSResearch@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            3 hours ago

            Of course, but that was back in the days when travelling to the next village over had a different dialect, by the time you were three villages over, the language would start to shift, so there is a great diversity in names because of a diversity in language. The US everything is english (with a little spanish and native languages but not enough) so it kind of ruins it.

      • Tilgare@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        7 hours ago

        I guess it doesn’t take very many to make the map if there are no/few other identifiable naming conventions. Fair strategy scrolling municipalities on Wikipedia - thanks for that.

    • Gork@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      6 hours ago

      Hawaiian should be it’s own category/color, like Spanish. It makes more sense since there’s far more naive Hawaiian words than just “Hawaiian”.

      • Skua@kbin.earth
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        3 hours ago

        I think it actually literally means the word “Hawaiian” rather than anything in the Hawaiian language. I found four examples of place names fitting that