I could see the voice actor learning a sentence or two but on occasion the bit goes on for a couple minutes. I feel like with a cartoon it wouldn’t be that hard to find a stand in who sounds close enough or use whoever does the dubbing for that language.

  • DroneRights [it/its]@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    If it’s a character who is multilingual due to their ethnic background, they’ll often just cast an actor from that background. Making a movie full of latines who spend half the movie speaking Spanish? Hire latine actors.